አሥራ አምስት ዓመታት አልፈዋል ፣ ስለ መጸዳጃ ቤት ብቻ አስታውሳለሁ
አሥራ አምስት ዓመታት አልፈዋል ፣ ስለ መጸዳጃ ቤት ብቻ አስታውሳለሁ

ቪዲዮ: አሥራ አምስት ዓመታት አልፈዋል ፣ ስለ መጸዳጃ ቤት ብቻ አስታውሳለሁ

ቪዲዮ: አሥራ አምስት ዓመታት አልፈዋል ፣ ስለ መጸዳጃ ቤት ብቻ አስታውሳለሁ
ቪዲዮ: ቀነኒሳ በቀለ ከ ሚስቱ ጋር የተለያዩበት ድብቅ ሚስጥር ተጋለጠ| Ethio info | seifu on EBS | Abel birhanu | ashruka|Kana 2024, ሚያዚያ
Anonim
15 ዓመታት አልፈዋል ፣ ስለ መጸዳጃ ቤት ብቻ አስታውሳለሁ
15 ዓመታት አልፈዋል ፣ ስለ መጸዳጃ ቤት ብቻ አስታውሳለሁ

በአንድ ወቅት ከአስደናቂ ጓደኛዬ ጋር ወደ ሩቅ ምስራቅ እየተጓዝኩ ነበር። ስሙ አላን ይባላል ፣ የአስራ ዘጠኝ ዓመቱ ነበር። ከፈረንሳይ ወደ ሞስኮ ተጓዘ ፣ ወደ ካባሮቭስክ ፣ እና ከዚያ ወደ ጃፓን ለልምምድ ተጓዘ። ይህ አሌን ፣ ድሃው ሰው ፣ ለሦስት ቀናት ዝም አለ - ማንም እሱን ሊያቆየው አይችልም። ምናልባት እንደ እድል ሆኖ በደካማ የሚነገር እንግሊዝኛ ይዞኝ መጣ። እኔና ወላጆቼ ምሽት ላይ ከእሱ ጋር ተቀመጥን። እና ከግዳጅ የቃል መታቀብ በኋላ ፣ እሱ በሆነ መንገድ ወዲያውኑ ለሦስት ሰዓታት ያህል እንድናገር አደረገኝ።

ጠዋት ሕይወቱን በሙሉ ማለት ይቻላል አውቃለሁ። ትንሽ የፈረንሣይ ጸሐፊዎችን በማንበቡ ተገርሜ ነበር ፣ ግን እሱ በእንግሊዝኛ እና በጀርመንኛ አቀላጥፎ ፣ ጃፓንኛ እየተማረ ነበር። እውነት ነው ፣ በኋላ አላን ወደ እንግሊዝ አራት ጊዜ ፣ አራት በጀርመን ፣ ሁለት በግሪክ ፣ እንዲሁም በስፔን እና በሌሎች ብዙ ቦታዎች እንደሄደ ተገለጠ። አባዬ “ለምን ትገረማለህ?” ብሎ ጠየቀኝ ፣ “እንግሊዝኛን ለንደን ፣ ጀርመንኛንም በሙኒክ ያስተምራል። ያኔ ሰባት ዓመት በትምህርት ቤት የውጭ ተማሪ ሆ the በተቋሙ ውስጥ ሁለት … በዚህ ጉዳይ ዝም ማለት እንደሚሻል መረዳት ጀመርኩ። ምክንያቱም በዘጠኝ ዓመታት ውስጥ በትንሹ ቋንቋ ቋንቋን መማር ለምን የማይቻል አንድም መደበኛ የውጭ ዜጋ አይረዳም።

ለእኔ ይመስለኛል የቋንቋ መታወክ በከፊል የተዳከመው በትምህርታዊ ሥርዓቱ ምክንያት (የእንግሊዝኛ ትምህርቶችን ያስታውሱ - “አባቴ የጋራ ገበሬ ነው?”) ፣ በከፊል በብረት መጋረጃ ምክንያት ፣ የመግባባት መፍራት አሮጌ ልማድ ስለሆነ። ከባዕዳን ጋር። ወላጆቻችን ይህ የጎቴ ፣ የሞዛርት ፣ የሄይን ቋንቋ መሆኑን በመዘንጋት “ጀርመንኛን በሶቪየት ሀገር ማጥናት አንፈልግም” ብለው ቀልደዋል። በእርግጥ ፎቢያ ወደ አስተዋዮች አልደረሰም። እነሱ አና Andreevna Akhmatova በሠላሳ ዓመቷ በጣም ደነገጠች -እሷ kesክስፒርን በዋናው ውስጥ አላነበበችም!

ደህና ፣ እግዚአብሔር ይባርከው ፣ ባለማወቅ ባለፈ ታሪካችን! ለሁለት ዓመታት በአሜሪካ የመኪና አገልግሎት ውስጥ ሠርቻለሁ። የእኛ fፍ ከሎስ አንጀለስ የመጣ ሲሆን ብዙውን ጊዜ ደንበኞችን ይቀበላል። ጎብ visitorsዎቹ እራሳቸውን በጥሩ እንግሊዝኛ ሲገልጹ ፣ ዘንግ ፣ ማርሽ እና መሪ መሪዎችን ሲሰይሙ ፣ መገመት አለብዎት ፣ በዕለት ተዕለት ንግግር ውስጥ ቃላት እምብዛም አይጠቀሙም! በነገራችን ላይ አንድ ጆርጂያዊ በአገልግሎቱ ውስጥ ሠርቷል ፣ ከአለቃው ጋር ለረጅም ጊዜ ተነጋገረ። እና ጆርጂያኖች እንግሊዝኛን ብቻ ሳይሆን ሩሲያንም በትልቁም አያውቁም ነበር። በእንደዚህ ዓይነት አስገራሚ ሁኔታዎች ውስጥ የእጅ ምልክቶች ፣ የፊት መግለጫዎች እና ቃላቶች ወደ ማዳን ይመጣሉ። እናም እንደ ሳይኮሎጂስቶች መረጃን ሲገነዘቡ በ 53%ይጎትታሉ ፣ እና የንግግር ይዘት ራሱ በ 7%ብቻ ነው። ግን አሁንም ቋንቋዎችን መማር ያስፈልግዎታል።

ከራስ -ሰር የማስታወስ ችሎታ በኋላ (ብዙ ቋንቋዎች ጠንካራ የማይካተቱ ናቸው) ፣ ፊልሞችን (በተለይም ከጽሑፎች ጋር) እና መጽሐፍትን ማንበብ አስፈላጊ እንደሆነ እቆጥረዋለሁ። ለመደራደር ዋናውን እና ትርጉሙን መውሰድ ይችላሉ። ወይም በሁለት ዓምዶች ውስጥ ሐረጎችን ይፃፉ -የሩሲያ ስሪት እና ተጓዳኙ የውጭ። እንደ መዝገበ -ቃላት ያለ ነገር ይወጣል።

ልጆች በመጫወት ፣ አዋቂዎችም በስራ እንደሚማሩ ይታመናል። በተቋሙ ውስጥ በክፍል ውስጥ (ልዩ አይደለም) ፣ ብዙ ጊዜ ትዕይንቶችን እንሠራለን። እነሱ “ከተባረሩ” - ቁጣን ያሳያሉ ፣ “በአውሮፕላን ላይ ቢበሩ” - ወንበሮችን በሁለት ረድፍ አሰለፉ። ከዚህም በላይ የቃላት ፍቺው በጣም አስፈላጊ ነበር። አንድ ሰው “እኔ ታምሜአለሁ” (ታምሜአለሁ)። አንዴ የህትመት ውጤቶችን በስድብ አምጥተውልናል። በዚያ ቅጽበት ተረዳሁኝ - ለባዕድ ቋንቋ ተማሪ ምንም እንግዳ መሆን የለበትም። ዳይሬክተሩ ሮማን ቪክዩክ ከአሜሪካ ተዋናዮች ጋር በሚሠራበት ጊዜ የሩሲያ ምንጣፍ ብቻ እንደተጠቀመ እና ከእነሱ ምን እንደሚፈለግ ተረድተዋል።

እናቴ ቼክ አጠናች።እና በመጀመሪያ አስተማሪው በቦርዱ ላይ የፃፈውን ያውቃሉ? "ሽንት ቤቱ የት ነው?"! እማዬ ብዙውን ጊዜ ይህንን ክስተት ለጓደኞ told ትነግረዋለች ፣ እና ከአስራ አምስት ዓመታት በኋላ እሷ ይህንን ብቻ ታስታውሳለች…

የሚመከር: